尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
cocara
この文は意味を成しますか? 「迷いはなく、(私は)速足で逃げた。」 英語で: 「Without hesitation, I escaped at a quick pace.」 お話をしたいけど、この部分はどう思いますか?正しいですか?
2015年5月21日 01:12
2
0
解答 · 2
2
用语不当. 1) 躊躇することなく、 迅速に避難(逃走・逃避)した。 2) 迷わず、素早く逃げた。 迷わず != 迷いはなく (大概是最上級用法)
2015年5月21日
1
2
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
cocara
語言能力
英語, 日語
學習語言
日語
關注
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
27 讚 · 10 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
17 讚 · 7 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
47 讚 · 22 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。