搜索 英語 老師
Wu Ting
How would you interpret this sentence? The United Nations have adopted the Universal Declaration of Human Rights. It was all on the radio today, and even the howlers achieved a tone of deference. Eighteen articles, establishing every person on earth to be born free and equal, endowed with conscience to act toward every other in a spirit of brotherhood. Maybe Mrs. Brown is right, and we know not where a little raft of hope could carry us. Article 18 states: All persons have the right to freedom of thought, conscience and religion or belief. How would you interpret this sentence: we know not where a little raft of hope could carry us? Does it mean we don’t know where we could get on a little raft of hope? OR does it mean we don’t know to what place a little raft of hope could carry us? Thanks! And this excerpt is taken from The Lacuna by Kingsolver.
2015年6月2日 04:51
解答 · 2
1
The second: we don’t know to what place a little raft of hope could carry us
2015年6月2日
The second. We don't know where the little raft of hope will take us.
2015年6月2日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!