Connie
모르는 단어 한국 드라마가 보고 있을 때 모르는 단어가 많았어요. 의미를 설명할 수 있을까요? 1) "애용하다"는 영어로 어떻게 말할까요? 2) 효과가 짱인거 같더라고요. "더라고요"는 의미가 없어요? 그럼 "더라고요" 쓰면 더 자연스러운가요? 3) 노화 방지 된다며? "다며"와 "다면서" 동일해요? 4) 너 지금 나한테 성질냈니? "성질내다"는 영어로 의미가 뭘까요? 도와줘서 고마워요!
2015年6月7日 23:23
解答 · 4
2
1, if you really like something so much that you use that almost everytime, you can say 애용하다. In eng, you can say 'I love to use ~~'. I think there is no word translated exactly the same as '애용하다' 2, 더라고요 is like 'I think ~~', 'I guess ~~'... etc. 3, in conversation, meaning is the same. 4, are you mad at me?? Can I ask you a question?? I want to know the difference between 'mad', 'angry'.
2015年6月8日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!