搜索 英語 老師
Mathieu
stören
When I looked for the definition of stören in the dictionary it is written that means to interrupt but I think in the following sentence it doesn't fit: Mich stören 30 Sekunden-Spots, die die laufende Sendung nur kurz unterbrechen.
2015年6月16日 00:19
解答 · 3
1
Stören means to bother, irritate, or disturb. In this sentence, unterbrechen means to interrupt. So the whole sentence in English is "30-second ads which shortly interrupt the on-going program disturb me." or literally, "Me disturb 30-second ads which the on-going program only shortly interrupt."
2015年6月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mathieu
語言能力
中文, 英語, 法語, 德語, 俄語, 西班牙語
學習語言
德語, 俄語
你也許會喜歡的文章

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 讚 · 2 留言

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 讚 · 6 留言

The Power of Storytelling in Business Communication
46 讚 · 13 留言
更多文章