구윤모(Ку Юнмо)
difference bewteen "Но" and "однако" ??? difference bewteen "Но" and "однако" ???
2015年7月5日 08:25
解答 · 7
1
"Однако" можно вообще не использовать. Это слово чаще всего несёт лишь эмоциональную нагрузку, означающее неопределённость, сомнение.
2015年7月5日
1
Слово "однако" имеет несколько значений. 1. Вводное слово, указывающее на противопоставление сказанному ранее. "Однако, перейдем ко второму вопросу", "Иван, однако, возразил Петру", "Хочу отметить, однако, что это неверное решение" 2. Союз "однако". В этом случае "однако" имеет то же значение что и союз "но". "Неприятный результат, однако из него тоже можно извлечь пользу", "Однако это необычный случай", "Эта задача трудная, однако интересная" 3. Междометие "однако". Используется с восклицательной интонацией и означает сильное удивление и возмущение. Может использоваться как отдельное предложение или как часть другого предложения. "Однако!", "Однако, с меня довольно!", "Сильный ход, однако!"
2015年7月5日
1
Meanings of these words are non different, but the word "HO" is used more often. Sometimes the word "ОДНАКО" can be an introductory word and make a difference "HOWEVER".
2015年7月5日
Same. Разница небольшая.
2015年7月5日
however/though/even so/nevertheless - однако but - но
2015年7月5日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!