搜索 英語 老師
Dan Smith
Nombres de marcas encima o debajo de letras en español
En inglés, tenemos nombres para estas marcas. Consideras estas letras:
á à ç ñ
En inglés, decimos, "There are two accents, one cedilla, and one tilde, for a total of four diacritical marks." Estoy totalmente seguro sobre estos terminos en inglés. Por ejemplo, ahdictionary.com dice:
til·de--The diacritical mark ( ~ ), used for example over the letter n in Spanish to indicate the palatal nasal sound (ny), as in cañón, "canyon," and over the vowels a and o in Portuguese to indicate nasalization, as in pão, "bread."
Creo que los nombres para estos marcas son diferentes en español. Por favor, diga a me los nombres españolas de cada de estas marcas, á à ç ñ , y la palabra general que incluye de todos de estos tipos de marcas.
2015年7月10日 01:14
解答 · 8
1
La información más exhaustiva la tienes en estos enlaces de la wikipedia:
https://es.wikipedia.org/wiki/Virgulilla
https://es.wikipedia.org/wiki/Acento_gr%C3%A1fico
https://es.wikipedia.org/wiki/Cedilla
https://es.wikipedia.org/wiki/Di%C3%A9resis
2015年7月10日
Antes de escribir mi respuesta aclaro que no soy experta en Lenguas.
Los nombres de las marcas que escribiste, en español se llaman igual (acentos, cedilla y tilde). Sólo agregaría que la marca (ñ) también se llama virgulilla.
Y como dicen tus fuentes, las marcas (à,ç) en español no se usan.
2015年7月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Dan Smith
語言能力
英語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
英語, 葡萄牙語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
39 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 讚 · 22 留言
更多文章