搜尋自 英語 {1} 教師……
Sven
que significa: hacer caso?
por "hacer caso" he visto los dos tranducciones opuestos:
"ignore" y
"pay attention"
puede alguien explicar esto?
2015年7月21日 01:55
解答 · 7
2
Hacer caso es obedecer.
-Hazme caso y hazlo.
En otros casos es poner atención.
-Hey, hazme caso!
Ahora que lo veo, suena extraño. Suena más lógico. Ponme atención u obedeceme.
2015年7月21日
1
Hacer caso (a):
To pay attention
No hacer caso (a) /
Hacer caso omiso (de):
To ignore
2015年7月21日
To pay attention.
En el caso opuesto o en negación "disregard"
Hacer caso es lo mismo que decir:
Atender
No pasar por alto
Poner asunto
2015年7月21日
Gracias a todos. Aprendí mucho.
2015年7月21日
A lo mejor has visto "hacer caso omiso" como "ignore", pero hay que poner "omiso".
2015年7月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


