搜尋自 英語 {1} 教師……
Dominik
Me compré, me comí vs. compré, comí?
Cuál es la diferencia entre las dos expresiones?
Me comí suena como fuese más rapida la acción.
y me compré que compré algo para mí, verdad?
2015年8月7日 12:45
解答 · 2
2
Me comí vs comí: se puede usar en el mismo sentido en algunas situaciones, por ejemplo "Me comí una paella que estaba buenísima" o "Comí una paella que estaba buenísima". No significa que comieses más rápido. No tiene nada que ver.
Sin embargo, puedes decir "Comí tanto aquel día que no me podía ni mover" pero no puedes decir "Me comí tanto aquel día que no me podía ni mover".
Me compré es para decir que compraste algo para ti. Correcto.
2015年8月7日
Me compré = yo me compré (sólo para tí)
Compré = compré algo para mí, para tí, para é.
Me comí y comí = Yo me comí una manzana = me comí su manzana
Qué has comido ? Comí manzana
2015年8月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Dominik
語言能力
英語, 德語, 西班牙語
學習語言
西班牙語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 讚 · 2 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
