搜尋自 英語 {1} 教師……
Jade 乃玉
專業教師澳兩歲男童成滑板高手
大家好,
麻煩你們我今天看了一篇文章,可是有一些句子看不懂,可以幫我嗎?
"斯通‧凱利目前雖然還穿著紙尿褲,但已經可以踏著滑板暢行無阻"
暢行無阻,是什麼意思?
"路邊的 道沿 等 障礙物 也基本上難不倒他“: the pedestrians that are blocking the way are not even a limit for him?
“道沿 ”是什麼意思?
“等”在這裡代表什麼?
“也有人替他擔憂”
這裡的“替”代表 about嗎?所以feel worry about him?
2015年8月17日 15:29
解答 · 3
1
1. 暢行無阻:通行順暢,沒有阻礙,也有順利的意味
暢:流暢
行:行走
無阻:沒有阻礙
原來句子中"斯通‧凱利目前雖然還穿著紙尿褲,但已經可以踏著滑板暢行無阻"
就是描述他溜滑板的動作很順暢
2. 「道沿」「等」: the pedestrians that are blocking the way
道沿:我的理解是沿道路邊凸起的區域,有點像人行道在馬路邊會高上一個階梯的高度,區分車子跟人行走的區域,人行道高起處就形成道路的邊沿
等:這裡就是指像「道沿」這些在路上突起的東西一類
最後的「替」我覺得你的理解就是正確的囉!
2015年8月17日
chàngxíngwúzǔ暢行無阻 -unhindered, unimpeded. 換句話說做這個活動並不難啊而且好容易。
2016年12月29日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Jade 乃玉
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 英語, 法語, 日語, 其他, 西班牙語
學習語言
中文, 中文 (廣東話), 英語, 日語, 其他, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 讚 · 13 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 讚 · 6 留言
更多文章
