搜尋自 英語 {1} 教師……
Kmooomin
엎친데 덮친격으로 아무 잘못도 안했는데...
엎친데 덮친격으로란 무슨 뜻이죠?? 是什么意思
2015年8月26日 05:27
解答 · 4
1
엎친데 덮친 격으로: 어떤 나쁜 일이 이미 일어난 샹태에서 더 나쁜 일이 또 생기는 것.
엎친데 덮친: 엎어지다 [fallen] + 덮어지다 [fall on top of it]
-격으로: -한 모양으로, -한 것처럼; like; as if
한자 성어 "설상가상으로" (雪上加霜)과 같은 뜻이며
영어의 to make matters worse; as push comes to shove; when worse comes to worst...
"엎친데 덮친 격으로 아무 잘못도 안 했는데..."
=> To make matters worse, even though I didn't do anything wrong...
2015年8月26日
1
영어표현은 to make matters worse 입니다
比如) 어제 저녘에 지갑를 잃어버리고, 엎친데 덮친격으로 자전거까지 도난 당했다.
2015年8月29日
1
It means make matters worse .
You can use these phrase like this 어제 지갑을 잃어버렸다. 엎친데 덮친격으로 자전거까지 도난 당했다.
2015年8月26日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


