Katia
Questions Hi people! I'm not sure ...How do you say in english " Non ho mai visto New York" I never seeing New York? What's the rules ? Thanks a lot for your answer
2015年8月30日 22:19
解答 · 3
4
With this particular sentence, the English and the Italian are exactly the same . Io = I ho = have mai = never visto = seen So 'Non ho mai visto New York' = 'I have never seen New York'. Translation isn't always this easy, but in this case it is!
2015年8月30日
1
Ciao Katia, questo tempo verbale si chiama present perfect. Si utilizza per azioni iniziate nel passato ma che hanno una connessione nel presente. In questo caso non hai mai visto New York, vuol dire che fino ad ora non ci sei stata. Si usa nel seguente modo: Soggetto+ have/has + participio passato del verbo Non ho mai visto New York I have never seen New York ( seen è il participio passato del verbo see). Oppure senza usare l'avverbio never, semplicemente la negativa: I haven't seen New York. Il present perfect si usa anche per descrivere esperienze. Io per esempio ho visto New York, pertanto posso dire. I have seen New York (che vuole dire l'ho vista nella mia vita), sebbene si preferisce dire: I have been to New York (l'ho visitata).
2015年8月31日
1
Hi Katia I think you might want to say ". I haven't seen New York" Or " I have never seen New York "
2015年8月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!