Robert
¿ s í ? ¿Qué significa " s í " en la seguiente frase? "Aquellos que sufren los embates de la pérdida de sus empleos -- incluyendo a los trabajadores de la construcción y la manufactura -- no están buscando trabajo en los sectores que sí están contratando (como el de la salud)." Bueno, yo podría entenderla frase si fue escrito así: "... no están buscando trabajo en los sectores que están contratando (como el de la salud)." Pero no entiendo la razón por la que el autor ha incluído(?) "sí". Es solo para enfásis? Es decir, una traducción de la frase con "si" en inglés sería: "[they] ... aren't looking for work in the sectors that *actually* ARE hiring (such as construction)" ????????????????
2015年9月1日 03:17
解答 · 3
1
Hola Robert: lo has entendido perfectamente; en este caso el "sí" es sólo para énfasis. ¡Saludos!
2015年9月1日
Enfatisando y aclarando que en ese sector si estan trabajando pero tu lo corregiste y eso es mejor.
2015年9月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!