Stepper
How to say "Hapiness is a matter of luck" in Turkish? كيف أقول بالتركية "السعادة شيء يأتي بالصدفة"
2015年9月9日 09:02
解答 · 4
1
It can also be translated as "Mutluluk şans işidir."
2015年9月10日
1
"Mutluluk şansa bağlıdır" "Mutluluk şans meselesidir" gibi çevirebildim ancak hatalı olabilir İngilziceye daha hakim arkadaşlar düzeltebilirler.
2015年9月9日
Mutluluk beklemediğin anda geliverir. (مع العلم أنه يختلف حسب سياق الكلام )
2018年12月23日
Mutluluk bir şans işidir. Mutluluk bir şans meselesidir.
2015年9月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!