尋找適合你的 英語 教師……
Alex Diaz
¿Me pueden explicar el verbo "ligar"?.
¿Cómo se usa en España principalmente? Tal vez unos ejemplos
2015年9月17日 13:22
解答 · 2
2
Ligar, ademas de unir con cuerdas algo, por ejemplo, para lo que mas se utiliza es para denominar la accion de intentar enamorar a otra persona. ejem. Pedro esta ligando con Ana, Pedro intenta tener una relacion sentimental con Ana. Otro ejemplo, dos amigos/as: El sabado vamos a ir a ligar. Quiere decir que van a salir por ahi a conocer otras personas para una relacion, mas o menos larga, una noche o encontrar a una pareja para toda la vida.
2015年9月17日
1
Ligar - to flirt
For exaple: Lisa likes you and that's why Lisa tries to flirt with you.
Gustas mucho a Lisa y por eso Lisa trata de ligar contigo.
So, what kind of conclusion can be made here:
Use LIGAR if you want some specific girl falls in love with you.
Don't use it during the conversation with Latin American folks, they don't have it. It's a typical Spanish verb.
Instead of "ligar" you can use "enamorar a alguien" - "make someone be in love with you" or something like that.
I hope this helps. If you have any further questions, feel free to ask me. I'll be so glad to help you.
Have a nice day.
2015年9月17日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Alex Diaz
語言能力
中文, 英語, 法語, 義大利語, 西班牙語
學習語言
中文, 法語, 義大利語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
