搜尋自 英語 {1} 教師……
박희섭(Heesob Park)
What is the difference between "مئة" and "ماية" ? I saw "أربعماية" in a book. I guess it means "four hundred". As I know, four hundred is "اربع مئة" or "اربع مائة". Is أربعماية an alternative form of اربع مئة or اربع مائة?
2015年10月4日 07:23
解答 · 6
there is what it's called egyptien arabic and standard arabic i advise you to learn standard arabic
2015年10月4日
The Arabic dialects even the classical ones use to simplify the 'hamza' to its alternative vowel (closest in sound or part of its radical ...). for example رَأْس ← راس ؛ الأَرْض ← الارْض شُؤْم ← شوم ؛ مُؤَنَّث ← مُوَنَّث ذِئْب ← ذيب ؛ بِئْر ← بير؛ نائِم ← نايِم In the same way, you may find some variants like مِئَة ← مِية ...; But not in the standard books, so it could be just a mistake (ي - ئ). Concerning the alif of 'مائة', it has historical reasons in orthography.
2015年10月4日
good question . there is different points of view in correct way to write this word . some group say مئة and other مائة Pronunciation: these words have one way is (مئة ) even if u write مائة :)
2015年10月5日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!