Alex
on the coast "I have a summer house on the coast" is 'на море' wrong?
2015年10月9日 19:09
解答 · 7
3
Можно еще сказать - на побережье, на берегу моря.
2015年10月9日
1
No, it's right. "У меня есть летний домик на море" - it means that the house is next to the sea
2015年10月9日
Yes, "на море" is wrong expression in this case. Athough if you can say about your holiday on a seashore you may use the phrase "Проводить отпуск на море".
2015年10月10日
me too
2015年10月10日
Моя голубая мечта - на старости лет, завести домик на Чёрном море.
2015年10月10日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!