搜索 英語 老師
sakura8739
時間に余裕をもって
How do you say ”時間に余裕がある” ”時間に余裕をもって集合してください。”
2015年10月31日 10:41
解答 · 2
「時間に余裕がある」は少し自由時間があるという意味ですか。
If so, in English you can say "to have spare time"
「時間に余裕をもって」は今していることを休んでという意味ですか。
そのとおりだったら、「時間に余裕をもって集合してください」は英語で「Please set aside some time to go to the meeting」に当たるかもしれません。
アメリカ人の私にとって色々使い方ある「余裕」は難しい日本語なので、翻訳を間違えたらごめんなさい。
2015年10月31日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
sakura8739
語言能力
中文, 英語, 義大利語, 日語
學習語言
中文, 英語, 義大利語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
39 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 讚 · 22 留言
更多文章