搜尋自 英語 {1} 教師……
jessicawiseman
how to translate this? ဝမ်း နည်း ပက်လက် ပြော တယ်။ is it to feel very sad? sorry for yourself? sad for someone else? i understand the composite bits i think (stomach-little- recline - talk), but I can't work out when you would use this...
2015年11月19日 09:33
解答 · 4
5
Hello. Hopefully a native speaker will get to your question. Until then, this may help: ပက်လက် can mean 'helplessly'. ဝမ်းနည်းပက်လက် can mean 'in great sorrow; in utter desolation'. So, the full sentence translated can mean someone "speaks in great sorrow", etc I took these definitions from the following (very useful) resource: http://sealang.net/burmese/dictionary.htm Bonne chance !
2015年11月22日
1
Well it means “Say sadly” it could be sad for yourself or for someone else according to what you are saying
2021年5月24日
1
We use those words when we felt grief / grieve for someone or about something and talking with this sorrow. The situation is hopeless and helpless for ourselves or someone.
2016年9月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!