Michelle
어쨌든 다 같이 화이팅! is it right? 어쨌든 다 같이 화이팅. = Anyway, let's work hard(fighting) together! Can it be written this way? Thank you! :D
2015年11月20日 18:21
解答 · 5
"Anyway, let's work hard(fighting) together!". (I think this is the source and you want to translate it to Korean, if I'm not mistaken) => 어쨌든 다 같이 화이팅 Or 어쨌든 다 같이 (열심히) 잘 해보자. (화이팅). (Or do you want to translate 어쨌든 다 같이 화이팅 into English?)
2015年11月20日
that's correct
2015年11月22日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!