搜尋自 英語 {1} 教師……
Timur Zhukov
“的”的必要性
“她穿一条新绿裙子”
这句话里“绿”之后要不要加“的”?
事前感谢!
2015年12月1日 09:56
解答 · 14
3
她穿着一条新的绿裙子。 or 她穿了一条新的绿裙子。
要加“的”
2015年12月1日
2
绿后面不用加 的,但是新后面要加 的。
她穿(着)一条新 (的) 绿裙子。
(Actually I don't know the accurate reason,I think it‘s a customs,多说多读就有感觉了!)
2015年12月1日
1
首先,“新绿”是指嫩绿色,还是“新的绿色的”的呢?因为如果是把两个形容词(“新”,“绿”)合在一起,还是建议你加“的”以避免误解——新的绿色的裙子。
如果你是用“嫩绿”的意思,比如“嫩绿裙子”是没有问题的,“的”作为助词(此处应该不是结构助词),对理解不会有太大影响。
2015年12月1日
1
不知道如果用中文来回答是否能看懂,如果难以理解请提示我用英文
既然你问的是这样一个问题,那么可以肯定你的问题已经不是语法正确或错误而是是否更符合中国人的用语习惯了
我们在出现两个形容词连续使用的时候,喜欢在第一个形容词后加“的”,如果两个都加“的”就显得很难看很多余
2015年12月1日
我觉得,“的”应该加在“新”后面。
在汉语文学中有个词叫做“新绿”,即“初春草木显现的嫩绿色”。相信你这里的“新”和“绿”并不是为了组合成一个词...所以通常会在“新”后面加上“的”,避开歧义。
有点扯远了,撇开“新绿”不论,“绿”后加不加“的”都可以。
(我感觉,当一个句子有多个形容词同时修饰一个名词时,通常在最后那个形容词后面加上“的”。这是我的感觉,我一时半会儿也想不到什么好的例句...)
2015年12月1日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Timur Zhukov
語言能力
中文, 英語, 法語, 義大利語, 日語, 韓語, 俄語, 西班牙語
學習語言
中文, 英語, 法語, 義大利語, 日語, 韓語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 讚 · 2 留言
更多文章