搜尋自 英語 {1} 教師……
Teacher Shona
坐飞机
坐飞机是什么?
我知道“坐”是“sit”,和“飞机”是“airplane". 是 sit+airplane = flying (飞机)吗?
2015年12月22日 17:35
解答 · 11
2
In China, take a plane means "坐飞机“, take a train means "坐火车“, take a subway means "坐地铁”, take a bus means “坐大巴车”.
Hope it helps.
2015年12月23日
2
坐飞机 in english, you are in a airplane, actually you are sitting in a airplane.
Also you can understand in this way. 坐飞机=乘坐飞机, 乘坐某种交通工具, by airplane, by bus. 乘坐飞机,乘坐公交车.
Hope it helps.
2015年12月23日
1
Yup. A more formal way is 乘机
2015年12月22日
1
Because if you are not the driver of the vehicles(any kinds of vehicles, carriage, cars, planes, taxis) you are taking, you sit/坐 on the seat/座位.Though there are no seats in the ancient carriages(pulled by horses), you normally sit in the carriage not ride the horse.
So we often say 坐公共汽车/bus,坐地铁/subway,坐火车/train,坐飞机/plane,坐轮船/ship,坐三轮车/(electric) pedicab,坐摩托车/motorcycle,坐马车/carriage.
2015年12月23日
你的理解稍有偏差。
“坐”用于交通工具名词前,表示“乘坐”的意思。如,坐飞机、坐火车、坐地铁等等。
而“坐”+交通工具多用于口语表达,书面语多用“乘”或者“乘坐”放在交通工具名词前。如:乘(坐)飞机、乘(坐)邮轮等等。
2015年12月28日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Teacher Shona
語言能力
英語, 法語, 蓋爾語 (愛爾蘭), 波蘭語
學習語言
波蘭語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 讚 · 7 留言

The Curious World of Silent Letters in English
18 讚 · 11 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 讚 · 7 留言
更多文章