搜尋自 英語 {1} 教師……
Lucas Silva
What is the meaning of 中却 in this sentence?
第一次看到你的书是在学校的图书馆。在网上看到你的书很火,但现实生活中却没多大的留意。
I didn't understand the meaning of 到 and 中却 in this sentence. I typed 中却 in the Google Translate and the meaning was "in it". So, can I change 中却 for 在? For example:
但在现实生活没多大的留意。
Thank you.
2015年12月23日 10:22
解答 · 8
2
生活中(in life) is a word, 却(But,however) is another word.
2015年12月23日
1
第一次看到你的书是在学校的图书馆。在网上看到你的书很火,但现实生活中却没多大的留意。------------- The Chinese was not good. Maybe there were some typos by you or by the original writer. It was grammatically incorrect: 留意 is a verb, and unlikely to be used that way.
Anyway, let me give a translation: The first time I saw your book was in the library of our school. I noticed on the internet that your books are very popular, while you're so unobtrusive in real life.
生活中/却
in real life/ otherwise
2015年12月23日
1
1)"看到“ == saw. "到” here is a "补语" that indicates a complete action. e.g. "收到“, ”见到“ , "达到".
2) the phrase is "现实生活中" == in real life. Followed by "却” == yet,however, but. Seems a bit redundant, seeing that there's already a "但”。 It's supposed to be a "副词“ but I am not sure if in this sentence it is functioning as a "连词”,similar to "而“. Maybe a Chinese grammar expert can tell us.
2015年12月23日
1
但现实生活中 却 没多大的留意
中=in
却=however, but
这句话是说: however, in the real life, I did not notice it.
2015年12月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Lucas Silva
語言能力
阿拉伯語, 中文, 英語, 日語, 韓語, 其他, 葡萄牙語, 俄語
學習語言
阿拉伯語, 中文, 英語, 其他, 俄語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
