Сияваш Siavash
What it means:"Москва как на ладони"?
2016年1月6日 19:44
解答 · 11
3
как на ладони - Очень ясно, отчётливо
2016年1月6日
2
Город виден очень ясно, отчётливо - так же, как и что-то на ладони.
2016年1月6日
1
It means that you have a nice view on Moscow. For instance, if you are on a ferris wheel. Это значит, что с этого места открывается хороший вид на Москву. Например, если ты на колесе обозрения.
2016年1月6日
1
Москва видна очень хорошо. Так хорошо, как своя ладонь. Это фразеологизм.
2016年1月6日
Город хорошо виден из одной точки, например из иллюминатора самолета.
2016年1月6日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!