搜尋自 英語 {1} 教師……
Maribel
Can you use 여 instead of 요 during text messages? I've learned that it's common to add ㅇ to the end of sentences as form of aegyo but Im confused about 요 vs. 여. Is it more common to speak it as 여 or write it or both. Example; 안녕하새여^^안년하세여**Why do I keep writing it weird? ㅠㅠ i wrote it right the first time. 안녕하세여***Obviously I would not write like that on a test so please don't take this that seriously.
2016年1月11日 21:03
解答 · 7
1
I'm not a native speaker but from my experience talking to and texting some teenage Korean people (esp. girls) use 여 as a form of 애교 too. It's just not as (which I say lightly) cute as 용 and such. So, 안녕하세여 is okay. People who I talk to sometimes write/say it like that. Just like 안녕하세용~
2016年1月11日
1
No guys it's not "ok", it's just plainly wrong... As you know people write like that to sound cute, but that doesn't mean it's acceptable. :)
2016年1月12日
1
I think both are correct
2016年1月11日
For casual texting, it's ok. BUT you must remember that "요" is proper Korean expression while "여" is not.
2016年1月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!