尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
谭佳骐
difference between 好吧&好的? This concept always confuses me. When is it ok to use 好的 and 好吧? do they both mean like okay or right?
2016年1月12日 04:56
10
0
解答 · 10
1
不要相信“好吧”有一点不情愿的说法,是不是不情愿不是“好吧”本身表达出来的,是语气或实际情况表现出来的。好吧,就是“好”,同意的意思,加“吧”只是个语气词,缓和一下语气,在具体情况下,比如: 你请求别人帮忙,别人暗示你他帮不了,你可以说“好吧,就这样吧”,可能就会有一点失望,无奈的意味。等等,有什么言外之意,很多时候是语境不同造成的,未必是那句话本身字面上包含那样的含义。“好的”中“的”,也是个语气词,表达肯定的语气。但回答“好的”感觉上较官方,有距离感。更多时候说“好”、“好好”、“好好好”,而不说“好的”。
2016年1月12日
0
1
1
好吧:a little unwilling, but still okay. 好的:more formal, when we say yes to elder, we will use Hope you can got it. Good day. :)
2016年1月12日
0
1
0
好吧 有一些不情愿的意思
2016年1月14日
0
0
0
下课铃响了,老师对同学们说:好吧,今天就到这里,下课! 意思是老师有一点不愿意下课吗?这里一般情况是不会说“好的,今天就到这里”,当然也可以“好了,今天就到这里”。“好吧”肯定可以表达a litlle unwilling的含义,这个没有问题,但绝对不是什么时候有这种含义。父母让你去做一件事,你也可以说“好吧,我马上就去”,难道也表示你有一点不愿意吗?
2016年1月12日
0
0
0
Thank you all
2016年1月12日
0
0
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
谭佳骐
語言能力
中文, 英語, 日語
學習語言
中文, 日語
關注
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
39 讚 · 10 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
50 讚 · 17 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
63 讚 · 39 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。