尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Adam Haecker
dropping something which is the more correct way to say you dropped your wallet? 財布が失うた。 財布が落としました。 財布が無くしました。
2016年1月20日 15:14
1
0
解答 · 1
5
"財布を落としました。" or "財布を無くしました。" is correct. You need to use "を" instead of "が". Because a subject is someone (maybe "I or you"), and the wallet is an object. Another way is "財布が無くなりました。". You can use "が", because a subject is the wallet in this case.
2016年1月20日
0
5
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Adam Haecker
語言能力
英語, 日語
學習語言
日語
關注
你也許會喜歡的文章
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
作者:
25 讚 · 13 留言
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
39 讚 · 17 留言
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
34 讚 · 6 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。