尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Olég
Leze to z nich jak z chlupaté deky Narazil jsem tu:
http://nazory.aktualne.cz/komentare/vymena-fajada-pet-cechu-bylo-zachraneno/r~95f2756acbf311e5aa720025900fea04/?utm_source=centrumHP&utm_medium=dynamicleadbox&utm_content=B&utm_term=position-2
na takovou větu: "Leze to z nich jak z chlupaté deky."© Co to znamená? Že tajné služby vydávájí informace pomalejc?¨ Totiž se tak říká, když někdo má nějakou informaci (kterou nemájí ostatní a kterou by chtěli mít), ale zveřejn'uje ji velmi pomalejc a neochotně?
2016年2月5日 14:21
3
0
解答 · 3
1
Správně, leze to z tebe/něho/ní/vás/nich jak z chlupaté deky říkáme, když nám někdo něco říká velmi pomalu a neochotně, nebo se jen nedokáže vyjádřit. :-)
2016年2月5日
2
1
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Olég
語言能力
捷克語, 俄語
學習語言
捷克語
關注
你也許會喜歡的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
22 讚 · 5 留言
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
17 讚 · 6 留言
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
47 讚 · 21 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。