搜尋自 英語 {1} 教師……
Alberto Salazar
What is the translation for? ''Come on, quit YANKING me''
2016年2月16日 23:07
解答 · 2
1
I've heard this phrase used in the following way:
"Quit yanking me" / "Quit jerking around" "Quit messing around" / "Stop joking around"
2016年2月16日
1
I think what you mean is "quit yanking my chain". It basically means "leave me alone!"
2016年2月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Alberto Salazar
語言能力
英語, 法語, 德語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 德語
你也許會喜歡的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 讚 · 8 留言

The Curious World of Silent Letters in English
29 讚 · 17 留言

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 讚 · 8 留言
更多文章