尋找適合你的 英語 教師……
Craig Hall
Oir vs Escuchar
I notice that these two words used interchangeably. I know the dictionary meanings are:
Escuchar = listen
Oir = hear
However, I them used in reverse. Escuchar for hear and oir for listen.
What are the correct grammatical usages? Just a bit confused.
Thank you for your time!
2016年4月9日 04:19
解答 · 1
Escuchar (to listen) indicates an intentional and active understanding or appreciation of sounds such as music or speech. You would use it to say: "I am listening to Bach." "They are listening to his speech." ""We listen when the teacher speaks."
Oír (to hear) is not necessarily intentional. It is a sound that reaches our ears and we perceive it; however, we do not intentionally seek an understanding or appreciation of it. We normally do not control it. "I heard the explosion." "Can you hear me?"
Comparison: "Nobody hears me." (making a sound) "Nobody listens to me." (attempting to communicate)
¿Podría hacer otra correción? En tu pregunta escribiste: "I them used..." En inglés el complemento "them" se escribe después del verbo. "I used them..." :-)
2016年4月9日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



