搜尋自 英語 {1} 教師……
Igor
It’s all in a day’s work Please help me to understand the phrase "It’s all in a day’s work" in the foloeing context: "...Wellington (1974) hailed one of his troops, a Thomas Atkins, as an ideal example of a British soldier. Atkins, the legend states, was wounded, but told his commander, “It’s all right, sir. It’s all in a day’s work.” He then died shortly after."
2016年4月9日 16:20
解答 · 8
Thanks for everybody for your kind replies. For my mind, the written phrase bears two meanings. The correct one could have been understood only from intonation whith which Atkins had pronounced it. If the stress was on the "all", the meaning could be "I have played it off, all my dity, job, all my life and hello heavens". If it were on the "in a day's work", it might have been just simply as "it's my work to earn money, and no fanfares are required".
2016年4月10日
"It's all in a day's work" means "It's my job" or "It's what I normally do anyway" or "It's no big deal!"
2016年4月10日
It’s all in a day’s work" > it is just part of my work that I do (everyday)
2016年4月9日
Yes, James. Now I got it. So, "it's all, and I've done it out, and out of debts of my Earthy duty" - right?
2016年4月9日
Actually not quite: Atkins isn't saying 'it's his duty' he's actually down playing how big a deal his work for the army was. Similar points but different, it encaptures how he acknowledges that his life has come to an end; he has accepted his fate and in quite a casual way he dismisses how big a deal his work and death is, and almost says 'it's nothing'.
2016年4月9日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!