搜尋自 英語 {1} 教師……
Elena
我的翻译对不对?
1) 服务员问我们吃什么?
2) 你喜欢 穿 裤子还是 ..... (穿:要不要)裙子吗?
3) 我去朋友们那儿听音乐, 跟他们说.
4) 我妈妈问我下课以后买苹果.
5) 他请我去他那儿.他说他有很多古典音乐唱盘
6) 英语老师在英语课不让我们说俄语.
7) 在食堂别吸烟!
8)我们请老师解释新语法.
9)他请我给他唱俄罗斯歌儿.
10)他让我在他的家吃饭
2016年4月24日 17:47
解答 · 9
2
1) 服务员问我们吃什么? 正确
2) 你喜欢 穿 裤子还是 ..... (穿:要不要)裙子吗? 可以不要“穿”,也可以要,但“吗”不能要。
3) 我去朋友们那儿听音乐, 跟他们说. 一般来说,汉语不适合把“跟他们说”放在句子后面,提到句首较好。
4) 我妈妈问我下课以后买苹果. 英语ask汉语有“请求”的意思,因此这里不是问的意思,所以说成“让我”、“叫我”,因为中国人一般不会说“妈妈请求我”,妈妈是长辈,我是晚辈,长辈对晚辈一般不用“请求”这样的词。
5) 他请我去他那儿.他说他有很多古典音乐唱盘 标点:他请我去他那儿,他说他有很多古典音乐唱片(一般不用盘)。
6) 英语老师在英语课不让我们说俄语. “在”作介词使用,一般要形成“在……里”、“在……上”等等之类的形式,因此,这里最好说成“在英语课上”。
7) 在食堂别吸烟! 正确。但一般不这么说,而是直接说“食堂里别抽烟!”或“别在食堂里抽烟”,第一种说法,是把“在……里”中的“在”省略了,前面的“在课堂上”也可以只说成“课堂上”,而不用“在”;第二句加上了“里”,不过也可以不用“里”,只说成“别在食堂抽烟”。(抽烟和吸烟,意思一样,但地域不同的话,使用不同,北方更喜欢说“抽烟”,南方喜欢说“吸烟”。
8)我们请老师解释新语法. 正确。
9)他请我给他唱俄罗斯歌儿. 正确。但就是不很顺耳。
10)他让我在他的家吃饭 最好说成“在他家“,或说成”在他家里“,那个用”的“不好。
2016年4月25日
1
1)服务员问我们要吃什么?
2)你喜欢穿裤子还是裙子?
3)我去朋友那里听听音乐,跟他们说说话。
4)A.我妈妈问我下课以后要不要买苹果? B.我妈妈问我下课以后有没有买苹果? I'm not sure what do u mean.u can show me what the original sentences is.
5)他请我去他那儿,说他有很多古典音乐唱盘。
6)英语老师不让我们在英语课上说俄语。
7)别在食堂吸烟。
9)他请我给他唱俄文歌。
10)他请我在他家吃饭。
2016年4月25日
1
7)别在食堂吸烟
9)他让我给他唱俄罗斯歌曲
2016年4月25日
1
2)保留 穿, 去掉 吗
4)问 改成 让
6)在英语课上,英语老师不让我们说俄语
2016年4月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



