搜尋自 英語 {1} 教師……
Christine
How to say "Don't overthink it" in Japanese?
I thought it would be 「考えすぎないでください」, but Google Translate gives me 「考えすぎるしないでください」-- is this a proper grammatical construction? I realize Google Translate is not generally a good resource. Is there a better way to say it, or is one of these correct?
よろしくお願いします。
2016年5月1日 01:13
解答 · 5
1
Google is wrong and you are right!
2016年5月1日
I read it as "You're overthinking it!" which kind of made sense to me.
2016年5月2日
why u use だよ instead of using ない
2016年5月2日
To be more in Japanese style is
「考えすぎだよ!」
になります。
2016年5月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Christine
語言能力
英語, 日語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
日語, 葡萄牙語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
30 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 讚 · 12 留言
更多文章
