搜尋自 英語 {1} 教師……
Kobold
the character 任
I was listening to a song the other day and there was the character 任 in it.
When I looked it up in the dictionary, I saw that it has a whole host of meanings, and those meanings are dependent on whether it is pronounced [rèn] or [rén].
不爱说话
不懂装傻
任别人叫她丑小鸭
http://picosong.com/BwiA/
Could you please listen to the cutout from the song which contains the 任 character and comment whether it is [rén] or [rèn] here and what is the meaning of all of these three lines?
Thank you everyone.
2016年5月10日 16:55
解答 · 5
1
By meaning and not literal translation,
Don't know how to speak,
Don't know how to act coy.
Let others call her an ugly ducky.
任 here means "don't care if"/go-happy-a-lucky/ attitude in LETTING (others do whatever), give free reign to, no matter what.
2016年5月11日
1
It should be pronounced as rèn.(forth tone)
Don't like to talk.
Don't know how to play dumb.
Letting people call her ugly duck.
2016年5月10日
任[rèn] это слово означает—закрыть глаза на какое-либо событие
А когда его произношение [rén], он просто китайская фамилия
2016年5月15日
任 meas that you think other's opinion is of no importance(especially the negative comments)
2016年5月11日
[rèn]I think it means whatever or pay less attention to what men say
2016年5月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



