搜尋自 英語 {1} 教師……
Patrick Baggett
تبقى ولا تكون
ما الفرق بينهما في هتين الجملتين
"ماتبقاش جبان"
"متكونش جبان"
أحياناً لقد رأيت الكملة "بقى" في أخر الجملة، مثلاً
يالا نوم بقى
لم أعرفها وأنا أراها
2016年5月12日 03:13
解答 · 8
1
Same meaning.
and about "بقى" , it's a complementary word in Egyptian Language that has no meaning, but just like sentence filler.
2016年5月14日
1
They are the same.
متبقاش جبان = متكونش جبان = Don't be a coward.
But, You can use (متكونش جبان؟) as a negative question:
Aren't you a coward?
2016年5月12日
الاثنين نفس المعنى ولكن الاختلاف فى النطلق العامى للغه العربية
اما كلمة بقى فهى اضافة عادية لا تضيف للجملة معنى وكلة يندرج تحت الدراسة العامية
2016年6月17日
أُضيف لما قاله الأصدقاء أن كلمة :بقى" لها معنى بعيد كل البعد عن كان وهو الفعل الماضي بمعنى reamin or stay in his condition
مثال : بَقِىَ حيث تركته he stayed where i left him
تأتي من معنى البقاء existence
2016年6月13日
كتابتك العربية واضحة ومفهومة. كلاهما بنفس المعنى، وربما يكون الاختلاف بينهما، اختلاف شيوع بين المدن المصرية، وأظن أن "ما تبقاش جبان" أكثر شيوعا
وأكيد تعلم أن حرف القاف في العامية في شمال مصر ينطق مثل الهمزة: ما تبئاش جبان
2016年5月28日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Patrick Baggett
語言能力
喬克托語, 英語, 法語, 希臘語, 義大利語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
喬克托語, 希臘語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 讚 · 16 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
