搜尋自 英語 {1} 教師……
antman
Is it actually wrong saying "deliver" to mean "sent out"?
When I say "have you delivered...", I want to convey the meaning of "have you sent out..." The meaning of the word deliver in my dictionary reads, "to take goods, letters, etc. to the person or people they have been sent to; to take sb somewhere". But what does the "take...to" part mean exactly? Does it mean the stuff or person just left the starting point or they have arrived at the destination? Or let me put it this way, does the phrase "delivery date" mean "the date on which the goods is sent out" or "the date on which the goods has been received"?
2016年5月12日 05:48
解答 · 4
The date you sent something out is the dispatch/despatch date, it is not the delivery date. Delivery is when it arrives at the destination.
If you send out some goods on Monday, this is the dispatch date. When the UPS man knocks on your client's door with a parcel on Wednesday, this is the delivery date.
Dispatch date = When the goods are sent out from the supplier
Delivery date = When the goods are received by the client
2016年5月12日
The delivery date is the date on which the item reaches its intended destination.
So no, 'have you delivered...' is not synonymous with 'have you sent out...'
2016年5月12日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



