Joe Townsend
The difference between のある and がある In my textbook is the phrase やる気のある人, meaning somebody with motivation. I come across のある quite a lot, but in earlier days of learning Japanese I would have just used がある, as in やる気がある人. Is がある completely incorrect here? Or is it correct but with a slightly different nuance? Or can のある and がある be used interchangeably?
2016年5月13日 17:27
解答 · 2
2
I've made some research and apparently の and が were essentially interchangeable. Now in modern Japanese, they became mostly differentiated but の can still designate a subject sometimes.
2016年5月13日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!