搜尋自 英語 {1} 教師……
tannaz
question
Hello
How the meanings of 쏟아지다 and 씻다 will be change when i add them:
쏟아져 나오다
박수갈채가 쏟아지다
씻어내리다
씻은 듯
And are 일기 and 기간 same?
2016年5月20日 19:36
解答 · 1
1
You'd better to memorize a verb with a sample sentence.
쏟아지다 means "pour"
쏟아져 나오다 means "pour out"
씻다 means "wash"
씻어내리다 means "wash down"
씻은 듯[씻(다) + 은 + 듯] literal meaning is "as if washed". It means "clean;bright;completely;thoroughly"
ex)
눈이 펑펑 쏟아진다
It's snowing heavily.
사람들이 경기장 밖으로 쏟아져 나왔다
People poured out of the stadium.
그의 노래가 끝나자 박수갈채가 쏟아졌다
His song brought a big applause.
그는 찬물로 얼굴을 씻었다
He washed his face with cold water.
남자가 보도를 물로 씻어 내리고 있다.
The man is washing down the walk.
산삼을 드신 후 아버지의 병이 씻은 듯이 다 나았다
After consuming wild ginseng, my father was completely cured.
일기 means "diary, journal, weather, one period"
기간 means "period, term"
2016年5月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


