搜尋自 英語 {1} 教師……
Mojave
또 vs. 또 다른
다음 표현의 의미가 같은 것 같아요. 차이가 있나요?
또 문제
또 다른 문제
반면에 다음은 첫번째 표현이 맞은 것 같아요. 하지만 두 번째는 이상해 보여요. 왜요? 아니면 두 번째도 맞아요?
또 비가 오는 날
또 다른 비가 오는 날
감사합니다!
2016年5月23日 08:40
解答 · 1
1
또 : again (adverb) /
또 다른 : another different (adjective) /
so, again problem! 또 문제! -> X. doesn't make any sense. /
another different problem. 또 다른 문제. -> O. / the same way to the second examples :)
2016年5月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Mojave
語言能力
英語, 法語, 義大利語, 韓語, 西班牙語
學習語言
法語, 義大利語, 韓語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
