尋找適合你的 英語 教師……
Angie_athina
Différence entre rêve et songe
Quelle est la différence entre rêve et songe ? Je dois traduire songe, mais je ne sais pas quel est le mot le plus approprié que je dois utiliser en italien.
Merci beaucoup !
2016年5月30日 14:50
解答 · 2
2
En tant que tel, il n'y a pas de vraie distinction entre ces deux mots. Ce sont des synonymes. Toutefois, si l'on veut être tatillon, je dirais que "songe" est plus littéraire que "rêve" et qu'il est connoté religieusement (si l'on en croit la Bible Dieu s'exprimerait à travers des songes). Alors si je devais traduire l'expression en italien, j'utiliserais "sogno". C'est d'ailleurs ainsi qu'a été traduit en italien la pièce de William Shakespeare "Le songe d'une nuit d'été" (A Midsummer Night's Dream) : Sogno d'una notte di mezza estate.
2016年5月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Angie_athina
語言能力
英語, 法語, 希臘語, 義大利語, 葡萄牙語
學習語言
英語, 法語, 葡萄牙語
你也許會喜歡的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 讚 · 17 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 讚 · 3 留言

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 讚 · 4 留言
更多文章
