搜索 英語 老師
Anya Lothrop
Talking about length of time - how do you say this:
Hi! I always get confused when I try to tell somebody how long ago or for how long something happened. Just to get it straight once and for all (I'll learn these by heart), could someone translate these phrases for me (I've given examples in brackets for better understanding). Also, did I forget expressions that fit in here? Thanks in advance!! :-)
- in two weeks (I'm going to Japan in 2 weeks)
- two weeks ago (I saw the movie 2 weeks ago)
- for two weeks (I've been sick for 2 weeks)
- for two weeks (I'm staying in Japan for 2 weeks)
2016年6月20日 10:08
解答 · 3
2週間後に日本に行きます。
2週間前にその映画を見ました。
2週間も寝込んでしまいました。
2週間日本にいます。
It's inconvinience that there's no direct translation for "How long...?" You must always use 「どのくらい(How much)」and say like 「お金と時間はどのくらいかかりますか?(How much does it take, moneywise and timewise?)」
2016年6月21日
Can I ask you something?
"in two weeks" means after 2 weeks? or within 2 weeks??
2016年6月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Anya Lothrop
語言能力
英語, 法語, 德語, 義大利語, 日語, 西班牙語, 史瓦希里語
學習語言
日語, 西班牙語, 史瓦希里語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
40 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 讚 · 23 留言
更多文章