搜尋自 英語 {1} 教師……
Quinn
Est-ce qu'on peut finir une phrase française avec une préposition?
Je sais qu'on ne doit pas en anglais, mais cette règle n'est pas très observé. Est-ce que c'est une règle en français, et est-ce qu'elle est observé?
2016年6月21日 06:39
解答 · 4
1
En français standard, non. On ne dira pas "Où viens-tu de ?", mais "D'où viens-tu ?".
Toutefois, en français de Belgique, on entend souvent "Tu viens avec ?". On peut le considérer comme une omission du "moi" (Tu viens avec moi ?).
2016年6月21日
Au Québec on dit parfois "Tu viens de...?" ou "Tu parles de...?" Ici, c'est plutôt une omission du dernier mot de la phrase que l'interlocuteur devine. "Où est-ce que je viens de" n'est pas vraiment correct. On comprend le sens, mais la grammaire est incorrecte. Il ne me vient pas en tête d'autres exemples...
2016年6月21日
Où est-ce que je viens de? ou D'où est-ce que je viens?
2016年6月21日
As tu un exemple spécifique?
2016年6月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Quinn
語言能力
荷蘭語, 英語, 法語, 義大利語, 西班牙語
學習語言
荷蘭語, 法語, 義大利語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 讚 · 8 留言

The Key to Learning a Language Faster
30 讚 · 8 留言

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 讚 · 12 留言
更多文章
