Gio
Что значит другими словами " испить из него «шеломом»? У самой ограды, рядом с той советской, бедняцкой, мужичьей, совсем не казачьей жизнью, Контекст: Михаил Шолохов лежит далеко от Храма. Дальше всех. У самой ограды, рядом с той советской, бедняцкой, мужичьей, совсем не казачьей жизнью, которую он помогал утвердить после того, как дописал последнюю строчку «Тихого Дона» и писать стало не о чем и незачем. Для любого казака свет клином сошелся на Дону, и нет ему жизни без Дона. Дон для России – не просто река, а линия баррикад Великой Смуты. Все битвы ее состоялись, были выиграны или проиграны на Дону. До сих пор мы размещали в Храме или около него тех, кто сражался за Белое Дело, кто был с корниловской или калединской стороны баррикад. Дон был полем брани, и спор шел о том, кому доведется испить из него «шеломом».
2016年7月7日 13:12
解答 · 2
1
В Древней Руси обычным символом победы было испить воды из реки на земле врага ( „испить шеломом") В Вашем примере - испить шеломом из Дону - кто первым одержит победу на Дону. шелом - шлем, защита, защитное покрытие головы во время боя
2016年7月7日
В древней Руси символом победы над страною было питье шлемом (шеломом) воды из ее реки. Выражение означает - победить в битве.
2016年7月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!