搜索 英語 老師
Koube
Meaning of "na tte mu ne/나 때 무네"?
안녕하세요.
I have only heard this so I do not know how it is written in 한글.
Is the meaning similar to "thanks to you, (this problem has emerged...)" or "it is your fault"?
감사합니다
2016年7月26日 10:23
解答 · 4
1
When there is a proplem sometimes we say "고맙다" (thaks) to be sarcastic or we say "너 때문이야" (it's your falt) to blame someone else for the problem. It is similar to English. It's a kind a sarcastic way to blame someone.
2016年7月26日
1
나 때문에=because of me
It needs more context to know what it really means...
강->감사합니다.
2016年7月26日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Koube
語言能力
緬甸語, 中文, 中文 (廣東話), 英語, 芬蘭語, 德語, 日語, 韓語, 尼泊爾語, 瑞典語, 泰語, 越南語
學習語言
韓語, 越南語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
44 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 讚 · 23 留言
更多文章