Matthew
情况,状况,情形,情势到底有什么区别?What are the differences between 情况,状况,情形,情势?
2016年7月29日 02:03
解答 · 8
6
我简单的按照自己的理解解释一下:首先情况和状况的区别,情况是指当时的一种情景,造句:在这种情况下,我不知道该怎么办。而状况指是无法生的性质,结构和发展状况,概念要大一些,包含的东西多一些,例如:中国社会的发展状况,人类的健康状况,在语感上有种正式和严肃的感觉。 情形和情势:情势跟情形最大的区别是情势包含了一个事物正在发现的趋势的感觉,造句:情势危急,再不转移,洪水就要来了。 情形和情况:这两个词语差别不是特别大,情形有种事物呈现的样子的感觉,造句:我向警察叔叔说明了昨天小偷经过的情形。比情况多了一种空间上的具体事情发生的样子。 这几个词通过解释确实不好区分,多看一些具体例句应该能帮助你更好的理解,希望可以帮到你,有什么不足也希望你指正,谢谢!
2016年7月29日
2
Well,I am Chinese.But it is a little hard to explain the differences between 情况,状况,情形,情势.They don't have too many differences. But when we put them in the sentences,maybe easier to understand.
2016年7月29日
1
clover说得对,举几个例句:1在领导还没表态的情况下,我只能采取中立的态度。2就目前公司的经营状况来看,我还得坚持下去。3就目前的社会状况来看,明年国家可能要出台新政策。情形,多用于口语;情势,口语和书面语使用的频率都不高。4,看情形,你非得掏腰包了。5看情势发展,你不交权不行了。
2016年7月29日
1
This is like situation, condition, circumstance in English. They share some similarities. But you can figure them out easily right? The key is the sentence, the setting. So you had better not be bothered by this. You will get better understanding once your Chinese skill improves.
2016年7月29日
如果不是为了考试,我建议你不必特地认真去区分。 实际上就是中国人自己也大多分不清,经常混着用,我就是其中之一。 所以你只要记住其中一个就已经足够了(至少对外国人来说)。 情势,这个词很少用到,可以不管它。 至于剩下的,情况=状况=情形,建议选一个你觉得容易记住的记住就可以了。 加油!
2016年7月31日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!