尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
THT
Question regarding ‘臺灣’和‘台灣’ 爲什麽會有‘台灣’和‘臺灣’這兩种寫法呢?
2008年11月11日 16:09
6
0
解答 · 6
1
they r same meaning .. we use 台湾 rightnow.
2008年11月11日
0
1
1
中文分 简体 和 繁体 , 台湾 是 简体, 而 臺灣 是 繁体. ‘台灣’和‘臺灣’ 表达同一个意思..
2008年11月11日
0
1
0
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/dec/13/today-t2.htm
2012年1月13日
0
0
0
臺灣’是中文古文的一种写法吧,大概吧
2008年11月16日
0
0
0
they are same meaning.we use 台湾 ,but people in taiwan still use臺灣
2008年11月12日
0
0
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
THT
語言能力
中文, 英語, 日語, 葡萄牙語
學習語言
日語, 葡萄牙語
關注
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
16 讚 · 2 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
19 讚 · 6 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
47 讚 · 31 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。