尋找適合你的 英語 教師……
Ashley Cristiano
이게 무슨 뜻이예요 - 푹 쉬면 괜찮아 질거예요.
I think is it talking about resting and getting better but I don't know what 푹 or 지다 mean. 도와 주셔서 감사합니다! =)
2016年9月8日 16:45
解答 · 2
1
푹 is a mimetic for "deeply", "well done"
~지다 = "to get", "to become"
"If you take a good (undisturbed) rest, everything is going to be alright."
2016年9月8日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Ashley Cristiano
語言能力
阿姆哈拉語, 中文, 英語, 韓語
學習語言
阿姆哈拉語, 中文, 韓語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
