搜尋自 英語 {1} 教師……
Vítor
Che ora c'è
Ciao a tutti!
A) Che ora c'è? [oggi ho letto questa frase nel mio libro, ma avevo imparato solamente "che ora è?"]
oppure
B) Che ora è?
Entrambi sono corretti e vengono usati per voi?
Grazie! :)
2016年9月13日 09:52
解答 · 13
1) Che c'e` ora? (English: what do you want now?)
has a shade of being annoyed in the meaning.
2) Che ora c'e`? (ha no meaning, we never use this form)
3) Che ora e`? (Eng.: What's the time ?)
4) Che ore sono ? (Eng.: What's the time ?)
5) Mi dici l'ora ? (Eng.: Tell me the time)
For some reasons, we usually prefer forms (4) (plural!) and (5) (singular!), to which you could alway add /per favore = please/
2016年9月13日
"Che ora è?" viene usato per conoscere semplicemente l'orario (corrisponde a "what time is it?"). "Che ora c'è?" non è corretto ma in alcuni casi, soprattutto nel linguaggio parlato, viene usato "A che ora c'è....?" per conoscere l'orario di un evento. Esempi: A che ora c'è la messa? A che ora c'è la partita di calcio?
2016年9月13日
puoi dirmi che ORE sono adesso? sono le 8.30 ok
mamma , che ora è adesso ? + informale
sai mica a CHE ora C'E' il prossimo bus ? alle 8.00 informale
2016年9月13日
Ciao. La B è quella corretta :) solitamente viene utilizzata questa domanda per domandare " che ora è?" o meglio ancora utilizziamo "che ore sono?".
2016年9月13日
Non mi piace molto questo libro che uso per studiare l'italiano, perché ho già trovato altri errori :'( non è il primo...
2016年9月13日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Vítor
語言能力
中文, 英語, 法語, 德語, 希伯來語, 義大利語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
中文, 英語, 德語, 希伯來語, 義大利語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 讚 · 8 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 讚 · 11 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 讚 · 4 留言
更多文章