尋找適合你的 英語 教師……
jokerswild
How to say "unapproachable" in Japanese?
I used a couple translators and they come up with: 近寄り難いです(Chikayori gataidesu), but I was watching an anime and one of the characters said something that sounded like: やっぱり、わたしとっつきにくいんでしょうか?I know this sentence translates to something like: I knew it, I am daunting aren't I?
So in this situation, is the word daunting, being used as unapproachable? What is the best way to say "I am unapproachable"?
2016年9月25日 18:30
解答 · 5
1
Naturally, ”unapproachable" is "近寄りがたい" or "近付きがたい(Chikazukigatai)".
And, "とっつきにくい" is similar meaning.
But "とっつきにくい" is used for more several situation.
"hard to approach" or "hard to deal with" or "daunting" or something.
2016年9月26日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



