尋找適合你的 英語 教師……
Derek Kai Jie
What Does 'lo que' Mean and How Is It Used?
I've looked in the dictionary, and it says that 'lo que' means whatever or whichever. However, I encountered some phrases like 'No todo lo que brilla es oro' and the definition doesn't make sense anymore. How to use 'lo que' in a sentence and how is it difeerent from 'que'? Help, anyone? Thanks in advance. !Muchas gracias!
2008年11月23日 06:08
解答 · 3
As Ale said, it is a neuter definite article referring to any thing ( the third person in its neutral form) so it refers to things or concepts. So, if you say:
"lo que pasa es que..." you are saying "what happen is...
"lo que me está molestando es..." you'll say "what is bothering me, is that...
"lo que dije es..." = "What i said is..."
So as you can see, is not that hard, just needs a little practice!
2008年11月26日
No todo lo que brilla es oro = No todo aquello que brilla es oro= No todas las cosas que brillan son oro.
Otra versión de este refrán es: "No todo cuanto reluce es oro" o "No es oro todo lo que reluce"
En esta página, si te interesa, puedes mirar "que" y "lo" :
http://buscon.rae.es/dpdI/
2008年11月23日
I think this can help you understand: http://spanish.about.com/od/sentencestructure/a/lo.htm
It is not an easy answer because you can use LO in many ways. In this case, it is a neuter definite article referring to any thing. The translation of this quote is "not everything that glitters is gold"
2008年11月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Derek Kai Jie
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 荷蘭語, 英語, 法語, 馬來語, 西班牙語
學習語言
中文, 荷蘭語, 法語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 讚 · 7 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 讚 · 30 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
