Rubby
홈치다, 훔치다 홈치다, 훔치다, what does it differ? Thank you so much?
2016年11月13日 11:28
解答 · 5
There is no word likes "홈치다". If you were heard like that, maybe it was dialectal sound of "훔치다(2)". There are two words pronounced "훔치다": One is "steal", and other is "wipe sth up". "훔치다" usually means first one. Because "닦다" is more common word for wiping sth. But Korean(especially older people) sometimes use 훔치다(2) wiping a floor, table, or tears. In addition, 눈물을 훔치다(wipe one's tears) is very literary style. Also mostly used in third person.
2016年11月13日
홈치다 is not word.
2016年11月13日
It's 2021, but I have to write to correct them. 홈치다 is an actual word used in Korea. 훔치다 is more commonly used though. There is no difference in meaning. Reference: https://stdict.korean.go.kr/m/search/searchView.do?searchKeyword=%ED%99%88%EC%B9%98%EB%8B%A4
2021年7月21日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!